разбивать на части - ترجمة إلى إنجليزي
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

разбивать на части - ترجمة إلى إنجليزي

ФИЛЬМ 1974 ГОДА
Механическая пила из Техаса; Разрежь меня на части; Разрежь меня на части! (фильм); Разрежь меня на части!
  • Ветхий дом, где снимался фильм, позже был перевезён в Кингсленд, Техас, и восстановлен в качестве ресторана
  • Гуннар Хансен, исполнивший роль Кожаного лица. 2009 год
  • Кожаное лицо в ремейке 2003 года
  • Мэрилин Бёрнс, исполнившая роль Салли (2012 год). Её актёрская игра в фильме была высоко оценена критиками
  • Часть воссоединённого актёрского состава на встрече в Индианаполисе (2012), слева направо: Мэрилин Бёрнс, Тери Макминн, Уильям Вэйл, Эдвин Нил, Джон Дуган, Эд Гуинн и Аллен Дэнзигер
  • Съёмки последней сцены фильма, в которой выжившая Салли забирается в проезжающую мимо машину и сбегает от Кожаного лица
  • Тери Макминн на съёмочной площадке фильма

разбивать на части      

• The integral can be split (or divided) into two parts.

на ощупь         
На ощупь (фильм)

см. тж. жирный ~


• The amount of heat contained per pound of fluid that can be detected by feel or by a thermometer is known as sensible heat.


• These lines can often be recognized by touch as steps on the smooth polished surface.


• Graphite has a greasy feel ([lang id=2]жирный ~[/lang]), marks paper and acts as a lubricant.

на грани         
СТРАНИЦА ЗНАЧЕНИЙ
На грани (значения)

• The valve was on the verge of instability.

تعريف

Части речи

основные классы слов языка, выделяемые на основании сходства их синтаксических (см. Синтаксис), морфологических (см. Морфология) и логико-семантических (см. Семантика) свойств. Различаются знаменательные Ч. р. (существительное, глагол, прилагательное, наречие) и служебные (союз, предлог, частица, артикль и др.). К Ч. р. традиционно относят также числительные, местоимения и междометия.

Слова могут классифицироваться в зависимости от позиций, которые они занимают во фразе. К одной Ч. р. относят слова, способные стоять в предложении в одинаковых синтаксических позициях или выполнять одинаковые синтаксические функции. При этом важен не только набор синтаксических функций, но и степень характерности каждой из функций для данной Ч. р. Эти функции распадаются на первичные и вторичные (связанные с определёнными морфологическими или синтаксическими ограничениями). Так, в русском языке и существительное и глагол могут выступать как в функции подлежащего ("человек любит", "курить - здоровью вредить"), так и в функции сказуемого ("Иванов - учитель", "дерево горит"), однако для глагола функция сказуемого первична, а функция подлежащего вторична, для существительного же функция подлежащего первична, а сказуемого ― вторична, например глагол может быть подлежащим лишь при именном сказуемом, а существительное - при сказуемом любого типа. Фраза с подлежащим-глаголом трансформируется во фразу с подлежащим-существительным ("курение вредно для здоровья"), но не наоборот; сказуемое-существительное требует глагола-связки для выражения времени и наклонения (Иванов был/был бы учителем), чего не требует глагол. В китайском языке и глагол и прилагательное могут выступать в функции определения, но глагол при этом, в отличие от прилагательного, требует специального "адъективного" оформления (суффикса "-ды"). Некоторые учёные ставят под сомнение правильность выделения местоимений и числительных в качестве отдельных Ч. р. (для большинства языков), т.к. слова этих классов обычно разнородны по своим синтаксическими функциям и примыкают с этой точки зрения к различным классам слов. Поэтому их часто рассматривают как подклассы внутри других Ч. р. (ср. существительные-числительные "три", "четыре", прилагательные-числительные "первый", "второй").

Каждой Ч. р. свойствен свой набор грамматических категорий, причём этим набором охватывается абсолютное большинство слов данной Ч. р. Это служит морфологическим критерием выделения Ч. р. во флективных языках (См. Флективные языки). Так, в русском языке существительному свойственны число, падеж и род (как словоклассифицирующая категория), прилагательному - степени сравнения, число, падеж и род (как словоизменительная категория). В бирманском же языке, например, прилагательное и глагол в этом отношении не противопоставлены (категорию степени сравнения имеют слова, соответствующие и прилагательным и глаголам других языков).

Распределение слов по Ч. р. во всех языках подчиняется определённым семантическим закономерностям, которые служат основанием для семантического выделения Ч. р. Хотя в такой класс, как существительное, входят в русский язык слова, обозначающие предмет ("стол"), качество ("краснота"), действие ("хождение"), однако большинство существительных, обозначающих не предметы, производны, а большинство непроизводных существительных обозначают предметы. Эта закономерность сообщает классу существительных общее значение предметности. Точно так же для глагола устанавливается общее значение действия или состояния, для прилагательного - качества, для наречия - признака действия или качества.

Система Ч. р. современных школьных грамматик восходит к трудам александрийских филологов (Дионисий Фракийский, Аполлоний Дискол), различавших на смешанных морфологических, семантических и синтаксических основаниях имя, глагол, причастие, наречие, артикль, местоимение, предлог, союз, причём в имени объединялись существительные, прилагательные и числительные (в противоположность Платону, соединявшему, исходя из логико-синтаксических отношений, прилагательное с глаголом). Система александрийских филологов оказала влияние и на арабскую грамматическую традицию. Средние века и Возрождение, акцентируя логико-семантический критерий как "причину" существования Ч. р., внесли лишь незначительные изменения в эту систему. Развитие сравнительно-исторического языкознания выдвинуло на первый план морфологическую характеристику, что обусловило чисто морфологический подход к проблеме Ч. р. (не без влияния индийской грамматической традиции), отразившийся, например, в трудах Ф. Ф. Фортунатова. При этом подходе отрицалось наличие Ч. р. в изолирующих языках (См. Изолирующие языки). В 20 в. языкознание отталкивалось от того факта (указанного уже Х. Г. Габеленцем), что в изолирующих языках по синтаксическому критерию выделяются классы слов, аналогичные Ч. р. флективных языков (в последних синтаксический критерий даёт классы слов, в основном совпадающие с "морфологическими" Ч. р.). При синтаксическом подходе Ч. р. оказываются присущими всем языкам, в то же время избегаются трудности, возникающие при морфологическом подходе (ср. отсутствие морфологических признаков при классификации русских неизменяемых существительных типа "пальто").

Состав Ч. р. в разных языках различен. Различия касаются как самого набора Ч. р., так и объёма отдельных Ч. р. Так, в русском, французском, латинском языках выделяются существительное, прилагательное, глагол, наречие. В ряде языков Северной Америки и Африки наречия и прилагательные не различаются. В китайском языке различаются имя, предикатив (глагол, прилагательное), наречие. В некоторых языках вычленяются только имя и глагол (например, в индейском языках йума). Различия в объёме Ч. р. наблюдаются при сравнении языка хауса, где слова, соответствующие прилагательным других языков, объединяются с существительными, и бирманского языка, где такие слова объединяются с глаголом. Наиболее постоянным в языках является противопоставление имени и глагола, однако универсальность этого различия остаётся недоказанной.

Лит.: Пешковский А, М., Русский синтаксис в научном освещении, 7 изд., М., 1956; Есперсен О., Философия грамматики, пер. с англ., М., 1958; Курилович Е., Деривация лексическая и деривация синтаксическая, в его кн.: Очерки по лингвистике, М., 1962; Успенский Б. А., Структурная типология языков, М., 1965; Ревзина О. Г., Ревзин И. И., Проблема частей речи в современной лингвистике, в сборнике: Лингвотипологические исследования, в. 2, ч. 2, М., 1975: Lyons J., Introduction to theoretical linguistics, Camb., 1968.

В. М. Живов.

ويكيبيديا

Техасская резня бензопилой (фильм, 1974)

«Теха́сская резня́ бензопило́й» (англ. The Texas Chain Saw Massacre) — культовый американский независимый фильм 1974 года режиссёра Тоуба Хупера, снятый в жанре слэшера. Сценарий был написан Хупером в соавторстве с Кимом Хенкелем, оба также выступили продюсерами фильма. Главные роли исполнили Мэрилин Бёрнс, Пол Партейн, Тери Макминн, Джим Сидоу, Эдвин Нил и Гуннар Хансен. Сюжет рассказывает о брате с сестрой, которые вместе со своими друзьями отправляются в Техас, чтобы проведать могилу своего родственника, но по пути на них нападает семья каннибалов.

Хупер задумал идею фильма, следя за сообщениями СМИ о непрекращающихся актах насилия в городе Сан-Антонио, а также за изменением культурного и политического ландшафта того времени; мелкие детали сюжета, например, персонаж Кожаное лицо, были вдохновлены преступлениями серийного убийцы Эда Гина (1906—1984). Большую часть актёрского ансамбля составили артисты, до того времени неизвестные широкой публике и не имевшие опыта работы в кино. Производство фильма «Техасская резня бензопилой» столкнулось с рядом проблем: низкий бюджет вынудил режиссёра ежедневно, без выходных снимать по много часов в день, чтобы закончить как можно быстрее и сократить расходы на аренду оборудования; спецэффекты были простыми и лёгкими в исполнении. Из-за жестокого содержания Хуперу было трудно найти дистрибьютора; в результате права на распространение приобрёл Луис Перано из Bryanston Distributing Company. Режиссёр ограничил количество жестоких сцен, надеясь, что фильм получит рейтинг «PG» (детям рекомендуется смотреть фильм с родителями), но Система рейтингов Американской киноассоциации (MPAA) присвоила фильму рейтинг «R» (лица, не достигшие 17-летнего возраста, допускаются на фильм только в сопровождении одного из родителей, либо законного представителя).

Фильм был выпущен в октябре 1974 года. Чтобы привлечь более широкую аудиторию, в рекламной компании говорилось, что в фильме показаны реальные события. Несмотря на неоднозначную оценку критиков, фильм оказался чрезвычайно прибыльным и собрал в прокате более тридцати миллионов долларов. Впоследствии фильм «Техасская резня бензопилой» был запрещён в нескольких странах, и многие кинотеатры прекратили его показ в ответ на жалобы о содержащемся в нём насилии. Однако с годами фильм получил больше положительных отзывов от кинокритиков и в настоящее время признан киноведами и учёными как культовая классика и один из самых влиятельных фильмов XX века, вошедший в списки «лучших» и «самых влиятельных» фильмов ужасов в истории кино. В 2007 году он вошёл в список 400 лучших американских фильмов, когда-либо снятых по версии Американского института кино.

Некоторые эксперты критикуют то, как насилие в отношении женщин изображается в «Техасской резне бензопилой», в то время как другие видят в фильме метафору вегетарианства. Фильм считается родоначальником нескольких элементов, характерных для жанра слэшера, включая использование рабочих инструментов в качестве орудий преступления и характеристику убийцы как высокой, молчаливой фигуры в маске, лишённой индивидуальности. Популярность фильма привела к созданию франшизы, которая продолжила историю Кожаного лица и его семьи в сиквелах, ремейках, двух приквелах, комиксах и компьютерных играх.

أمثلة من مجموعة نصية لـ٪ 1
1. Чтобы ребенок с СДВ меньше утомлялся, надо сложные задания разбивать на части.
2. Цель надо разбивать на части, на небольшие цели, достижение которых будет приносить вам огромное удовлетворение, побуждающее сделать новый шаг.
3. Она сказала, что тоже считает случившееся варварством - не только сам факт вандализма, но и то, что разбивать на части уже поврежденную скульптуру и закапывать ее обломки заставили учеников.
4. Тем, кто рассчитывает получить более '0 мандатов в Думе (и мы знаем, кому именно), выгоднее всего выровнять региональные группы по числу избирателей (крупные регионы разбивать на части, мелкие - объединять в едином списке). Политолог Александр Кынев (Фонд развития информационной политики) обратил внимание собравшихся также на то, что в условиях пропорциональной системы выборов деление на "равные" группы для партий - своего рода "русская рулетка": неизвестно, кто в итоге окажется за бортом.
What is the إنجليزي for разбивать на части? Translation of &#39разбивать на части&#39 to إنجليزي